- 积累
- 4 点
- 现金
- 2960 GBP
- 本周之星
- 0 次
- 奖励译文
- 0 次
- 在线时间
- 1019 小时
- 最后登录
- 2012-2-9
- 阅读权限
- 80
- 主题
- 292
- 精华
- 1
- 帖子
- 772
- 积分
- 525
- 注册时间
- 2009-11-29
- 原创译作
- 495 篇
 
- 在线时间
- 1019 小时
- UID
- 80390
- 帖子
- 772
- 积分
- 525
- 注册时间
- 2009-11-29
- 原创译作
- 495 篇
|
本帖最后由 sailor 于 2010-9-7 22:14 编辑
Sovereign debt
主权债务
Wiggle room
可以调整的空间
The IMF offers indebted governments some reassurance
国际货币基金组织为负债累累的政府提供了一些定心丸。
Sep 2nd 2010
ONE consequence of the deepest recession since the Depression has been the biggest peacetime build-up of public debt the rich world has ever seen. Some reckon that the debt position of many rich countries is now unsustainable. It is a measure of just how nervous people have become about the mountain of debt that the IMF—not usually known for taking doveish views—concluded in two papers released on September 1st that there is too much pessimism about public finances.
大萧条以来最严重的衰退产生的一个后果是,富裕世界积累了和平时期最大规模的公共债务。一些人认为许多富裕国家的当前债务头寸难以为继。国际货币基金组织(IMF)在9月1日公布的两篇论文中总结表示人们对公共财政状况的看法过于悲观了,值得注意的是 IMF很少持这种鸽派观点,这表明人们对堆积如山的债务是多么的紧张不安。
The IMF argues that despite historically high debt-to-GDP ratios, many countries still have room for fiscal manoeuvre. Typically, the debate on the point at which a country’s debt burden spirals out of control has tried to identify a single debt-to-GDP threshold, above which things are no longer sustainable. The fund’s economists argue that a universal debt limit does not make sense.
IMF称,尽管债务与国内生产总值的比率创历史新高,但许多国家仍然还有财政调整的空间。通常,一个国家的债务负担超过转折点就会失去控制快速增加,关于该转折点的辩论会试图确定一个单项债务与国内生产总值比率的上线,高于这个上线的债务水平就是不可持续的。IMF的经济学家表示设立共同的债务限额没有意义。
That is because countries tend to respond to high debt ratios by cutting deficits but vary in their ability to do so. Each country will have a debt limit that is partly a function of its own history of fiscal consolidation. According to the IMF economists’ calculations, this theoretical limit is much higher, even for highly indebted countries like Britain and America, than their current or projected near-term debt ratios (see chart).
这是因为各国都倾向于通过削减赤字来应对高债务比率,但是它们削减赤字的能力却各不相同。每个国家都将拥有一个债务限额,这个债务限额部分是由其自身削减赤字和债务的政策历史决定的。根据IMF经济学家的计算,即便对于英国和美国这样债台高筑的国家,这个理论限额要比其当前或可预测的近期债务比率高得多。
The fund cautions that countries cannot afford to let debt build up until it reaches those levels. Rolling over their debt may become increasingly difficult well before the theoretical limit is reached, something to which Greece and others can testify. The fiscal positions of Britain or America may not yet be unsustainable, but they are not comfortable.
IMF警告说没有什么国家能够恣意让债务积累到限额水平而不承担后果。在远远未达到理论上的上线时,延期偿还其债务可能就越来越困难了,这一点从希腊以及其他国家的情况中就可以得到验证。虽然英国和美国的财政状况还可以维持,但是它们并不好过。
The fund also reckons that the risk that countries with onerous debt levels will inevitably default is also “significantly overestimated”. This finding is partly based on its analysis of 36 cases since 1991 where countries saw their bond spreads soar. In 29 of these episodes there was no eventual default. It also reckons that because the principal problem facing today’s highly indebted countries is not high interest payments but high primary budget deficits, restructuring debt would not help much anyway. Whether these arguments will count for anything with investors remains to be seen.
IMF还认为债务水平高的国家将必然拖欠债务的风险也被“大大高估”了。这项发现部分是以1991年以来的36个案例分析为基础的,在这些案例中,各国的债券利率差价暴涨。在这些事件中,有29起最终没有出现拖欠债务的情况。IMF还认为,由于如今负债累累的国家所面临的主要问题不是支付高利率,而是巨额的原发性预算赤字,因此调整债务结构不会有很大的裨益。这些辩论是否会对投资者产生影响仍然有待观察。
此篇为修改的终稿,是大家共同讨论的结晶,这里尤其要感谢yannanchen的详细解说! |
|