经济学人中文网

 

 

搜索
经济学人中文网 论坛 科技 Science & Technology [2010.09.09]A new type of helicopter breaks speed re ...
新手必读

TE译文规范 | 翻译服务

ECO 招聘启事 译文奖励计划
订阅The Economist

TE授权声明 | 各地QQ群

| 腾讯微博

ECO人物谱
查看: 1132|回复: 0
go

[2010.09.09]A new type of helicopter breaks speed records

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

在线时间
360 小时 
UID
102531 
帖子
198 
积分
147 
注册时间
2010-5-16 
原创译作
134 篇 
发表于 2010-9-10 20:13 |显示全部帖子
Faster helicopters
飞得更快的直升机


More rotors, more speed
螺旋翼的多少决定速度的快慢


A new type of helicopter breaks speed records
新型直升机打破速度记录

Sep 9th 2010


Catch me if you can


THE ability of a helicopter to hover and land almost anywhere makes it an enormously useful machine. But helicopters have their limitations, particularly when it comes to flying fast. In a recent series of test flights, a new type of chopper has begun smashing speed records.

悬浮以及不受场地限制的降落能力使直升机成为了一种相当有用的飞行器.但是直升机也有自己的局限,特别是在飞行速度方面.然而,在最近的飞行测试中,一款新型的直升机却打破了直升机的速度记录.

The X2 is an experimental helicopter being developed by Sikorsky, an American company, at a test-flight centre in Florida. It recently flew at more than 430kph (267mph), according to a report in Spectrum, published by the Institute of Electrical and Electronics Engineers. The present record is held by a souped-up Westland Lynx helicopter, which managed 400kph in 1986. But most helicopters can’t fly at anything like these speeds and are typically flat out at 270kph.

X2型直升机是由一家位于佛罗里达飞行测试中心的美国公司Sikorsky开发的一款验证机.根据美国电气和电子工程师协会(IEEE)的出版物<<光谱>>杂志所发表的一份报告显示,近期此型直升机的飞行时速度达到了430公里 (267英里)的水平.此前的速度纪录为400公里每小时,由威斯特兰飞行器公司的”山猫”大马力直升机在1986年创造,并保持至今.但是大部分直升机的飞行速度都达不到这样的水平,充其量也只能飞到270公里每小时.

To make an official attempt on the record, Sikorsky will need to have the flight monitored by the Fédération Aéronautique Internationale, which compiles airspeed records. But that is unlikely to happen until the X2 is going even faster. Later this year, Sikorsky hopes it will be zipping along at more than 460kph. The company, however, is interested in more than just breaking speed records. It plans to use the technology developed for the X2 in commercial helicopters.

为了正式打破原有的纪录, Sikorsky公司必须在航速纪录管理单位”国际航空协会”的监督下安排飞行.不过,要想实现这一目标,X2的速度还要再高一下. Sikorsky公司希望在今年年末将X2的时速度提升到460公里.而且该公司的兴趣不仅仅在于打破直升机的速度纪录,它还计划将X2的技术发展到商用直升机上.

What limits the speed of a helicopter is the same thing that allows it to hover—the air flowing over its spinning rotor blades. The rotor blades work like the wings of an aeroplane, with an aerofoil shape providing lift. But unlike an aircraft, when a helicopter is flying forwards the air passing over its rotor blades does so at different speeds. The air passing across the blade that is advancing to the front of the helicopter and into the oncoming air is going faster than the air passing over the blade that is retreating to the rear of the helicopter. And the faster the helicopter goes, the greater this difference. At 300kph, the air passing over the advancing blade could reach 1,100kph while that over the retreating blade would be about 500kph. This difference in lift can make it hard to maintain level flight. And to make matters worse for the pilot, as the tips of the rotor blades approach the speed of sound (around 1,200kph at lower altitude temperatures), shock waves produce huge vibrations.

直升机旋转翼叶片转动时所产生的气流使其可以处于悬浮状态,同样也是限制其速度的原因.旋转翼叶片的功能相当于飞机的机翼, 其机翼一样的外形可以提供升力.但是,与飞机不同的是,当直升机向前飞行时,流过其旋转翼叶片的气流速度不一:流过直升机前方叶片以及迎风面叶片的气流的速度大于流过直升机后方叶片的气流的速度.并且,直升机飞得越快,这一差值越大.在直升机飞行时速为300公里时,通过前方旋转翼的风速为1100公里每小时,而后方的大概只有500公里每小时.这种升力上的差异使得直升机难以保持水平飞行.而且,更糟糕的情况是,当旋转翼的翼尖达到声速(低海拔温度下大概是1200公里每小时的速度)时,震荡波会造成剧烈的震动.

The X2 gets around these problems in a number of ways. First, it uses two counter-rotating rotors that spin around the same axis, one positioned above the other. So in forward flight each rotor can produce an equal amount of lift on each side, thus providing balance. The idea has been around for some time, but it proved difficult to make it work properly.

但是,X2利用很多方法克服了这些问题.首先,X2所使用的共轴式反转旋翼使得两个旋转翼上下叠置.从而,直升机在向前飞行时,每个旋转翼在每一边提供了相同的升力以保持平衡.这一思想已经存在了一段时间,但是难以顺利地实施.

What has changed are technological advances in aircraft engineering and control systems. Now, vibrations can be reduced using “active control”, which involves placing sensors around the helicopter to detect the onset of vibration and then using force generators on various parts of the frame to vibrate in such a way that they cancel out the original tremors. Advanced computer modelling has also made it possible to design more efficient rotors. A pusher propeller has been fitted at the rear of the X2 to provide extra oomph. According to the engineers, this propeller can also be used to slow the helicopter snappily. And computerised “fly-by-wire” controls allow the X2 to be flown relatively easily.

飞行器工程和控制系统领域中的技术进步带来了变化.目前,利用”主动控制技术”可以减震,其方法是在直升机周围安置传感器用来侦测产生的震动,再利用力发生器对机壳的不同部位产生作用力以抵消初始震动.利用高级计算机建模技术同样可以设计出更加有效的旋转翼.X2的尾部另外还安装了一个推进螺旋桨以增加额外的动力.根据工程师的介绍,这个螺旋桨同时还兼具减速的作用.而且,电脑化的电传操纵系统使得X2更便于控制.

Sikorsky reckons that future helicopters built using the X2 technology would be extremely versatile machines. They would dash to and from a medical emergency a lot faster. They would also be very agile in flight, which would increase their capabilities in combat. Sikorsky has already produced a simulator so that potential customers can experience what these fast helicopters will be like to fly. Plenty of whirlybird pilots will be keen to get their hands on the real thing.

Sikorsky认为未来使用X2技术建造的直升机将成为直升机中的多面手.它们不仅可以快速地往返于医疗突发事件现场,还能因为敏捷的身手增强战斗能力.目前Sikorsky公司已经推出了一款模拟系统以便潜在客户体验这些高速直升机的飞行感觉.这款直升机也让很多直升机飞行们期望亲自一试身手.
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号 )

GMT+8, 2012-2-10 10:44 , Processed in 0.033317 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.